Sažetak
Bošnjaci su narod koji voli turski jezik i kulturu. Vladavinom Osmanskog carstva, koja je trajala skoro 5 stoljeća na ovom prostoru između Turaka i Bošnjaka, došlo je do interakcije jezika i kulture što je doprinijelo jačanju ljubavi i interesa Bošnjaka prema Turcima i turskom društvu. S ciljem upoznavanja našeg društva, bošnjačka omladina, učeći turski jezik, odlazi u Tursku, i time dobiva priliku da bolje upozna, čita i proučava djela turske književnosti. Nije zanemariva ni uloga turskih serija, koje su u posljednje vrijeme popularne u Bosni i Hercegovini. Ovolika zainteresovanost donesena je zajedno sa prevodom i intenzivnim izdavanjem turskih djela na bosanskom jeziku. Ono što posebno privlači pažnju, jeste primjetni porast prevođenja velikog broj djela i radova na bosanski, hrvatski i srpski jezik. U pitanju su djelatnosti na području prevođenja i njihov doprinos bošnjačkoj književnosti na poljima kao što su teorija književnosti, književna kritika i historija književnosti. U ovom radu će biti riječi o književnim djelima prevedenim sa turskog na bosanski jezik u periodu od 1952. do 2016. godine.
