književnost, lingvistika, historija, komunikologija
Glagol kao modifikator u imeničkim složenicama u njemačkom i hrvatskom jeziku
PDF

Ključne riječi

glagol
modifikator
imenička složenica
morfološke osobitosti
semantički obrasci
pravni jezik
preoblike

Kako citirati

Zeljko-Zubac, R. (2010). Glagol kao modifikator u imeničkim složenicama u njemačkom i hrvatskom jeziku. Istraživanja, 5(5), 149–165. Retrieved from https://istrazivanja.ba/index.php/istr/article/view/42

Sažetak

Rad se bavi tvorbom determinativnih imeničkih složenica u kojima je glagol / glagolska osnova prvi dio složenice, tj. njen modifikator. Posebna pozornost posvećuje se značenjskim odnosima, dakle, semantičkim obrascima u kojima se odražavaju karakteristični rečenični odnosi između imenice u temeljnoj riječi i glagolskog predikata u modifikatoru. Za to nam u njemačkom jeziku na raspolaganju stoji čitav niz mogućnosti, za razliku od hrvatskog jezika, u kojem je ovaj način tvorbe dosta ograničen. Na korpusu od 2.275 imeničkih složenica iz jezika pravne struke analizira se frekventnost glagola u ulozi modifikatora, vrste preoblika kao i načini prevođenja novonastalih složenica s njemačkog na hrvatski i obrnuto.

PDF

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##